第二只鸽_附录:最后的侍从 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   附录:最后的侍从 (第5/7页)

都不景气……”

    “乔纳斯,我们都叫他乔纳斯。他不喜欢他的名字。”

    “三年前我就认识他了。他经常和我们聊天……对,聊天。多数时候,他不说自己的事。他聆听。您恐怕不会了解,真正的聆听对厌倦于甜言蜜语的女人有多么珍贵。一个人,只要有心就能安静,但一个人的安静不会带来宁静。我想同人说说:今天水池边飞来了新鸽子;天上的云像剥不到头的洋葱;我喜欢一名客人的帽子,它带着几个当铺标签回到他身边,还被打理得那样齐整,我嫉妒它……抱歉,我不该和您说傻话,只是……您让我想起了他。”

    “乔纳斯听我说,从不发问,从不催促。我相信,不论他到哪里、活到哪年、对着哪个人,都会如此聆听。”

    “那是我最后一次见到他。他来和我告别,说他已同死去的母亲和解,将往别处认真生活、赎清罪过。我忘不了他的神情。我安慰他,他和我说谢谢,我们没再说别的。”

    “您瞧,我不关切乔纳斯的品性。他是不是贼、他父亲是不是贵族老爷,这些都离我太遥远了。我眼里的他是一位善良的先生,一个记得同我们道别的人。不恰当的关切会破坏聆听的距离,我知道他并不需要它。”

    ……

    陛下的用心,连乡野牧童都已唱腻。假使公爵是他最大的心病,那位年轻人也不会是他的良方。

    为难一名正派的年轻人是不公正的。他的出身并不理想,但品格无可指摘。我从未见过比阿那克斯更庄重的年轻人,他的博学、谦逊和无与伦比的耐性都令人赏心悦目。他担任王子的近身侍
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页